Ни перед какими начальниками или менеджерами оправдаться невозможно никогда.
У них на всё один ответ: "Плохому танцору и яйца мешают".
Можно лепетать что-то про сроки, про отвлекающих родственников, зависший компьютер и прочие радости жизни - ответ один: всё равно ты виноват.
Когда удаётся отстоять свою "невиновность" - это просто праздник какой-то.

Как-то раз я делала нивроткосмически сложный перевод про какую-то муть, о которой ничего не смыслю (хотя когда я делала перевод про что-то другое?). Какие-то приборы для замеров звуковых волн, акустики и так далее и пошло оно нахер. Но, как водится обычно у мудацкой программы Мемсурс, файл в один прекрасный момент накрылся звездой и безвозвратно пропал. Восстановить удалось около половины, но, к сожалению, срок уже подошёл. Стоит ли говорить, что меня отчитали, как шаловливого котэ, разодравшего мебель когтями? х) Они знают, что я хороший переводчик, и поэтому выпинывать не станут, но разговор неприятный был обоюдно. Кто ж знает, правда ли у меня сбой случился, или мне переводить было лень и я схалтурила.

Короче говоря, тяжела и неказиста жизнь фрилансера... эээ... баптиста? Нннет, я баптист чуть менее, чем нихрена подобного.
Но суть передана.

Доброе утро.


Вообще я "Мангу" не очень жалую, но эта песня очень ничего.