Ахаха.
Вчера чё-то разленилась я.
Просидела до трёх ночи, пялясь в монитор, вместо того, чтобы делать работу, которую надо было сдавать сегодня к 9 утра.
Проснулась в 7.49, вскочила, как ошпаренная и давай наяривать перевод. К слову, вчера я не делала его потому, что он мне показался дико сложным, а голова не работала ни в какую. Смотрим в книгу - видим фигу.
7.49 - час десять, чтоб сделать перевод. Ипать, и успела же! И даже без претензий от "начальства". Что странно. Я сотворила что-то несколько вольное, что ли.
Ну а фигли, турецкий - язык такой. Иногда конструкции один в один, иногда приходится только смысл передавать. И ладно, если переводишь про мышку-норушку и лягушку-квакушку (да-да, бывает и такое. и репка вместе с ними), а юридические тексты? Под нотариат? ООоооууууффф.
________________________________________________________________________________________________________________________________________
zzzzoooommm... zoooooooommmmmm...

Ах, да. Я хотела кофе.
Бля, кофе!! ЧАЙНИК!!
Я Ж ЕГО ТОЛЬКО ВЧЕРА ОТМЫЛА!!
________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ааа, не, не сгорел. Ну вот и кофе.
Всё ъорошо. ъ... ъъъъъ.

Голова квадратная.