Выловила там довольно много заказчиков, чем составила себе уже вполне приличное резюме, так что сайт годный, кому вдруг захочется попробовать - рекомендую-таки клацнуть мышью по приведённой ссылке.
Дураков, правда, появляется немало. Алкоголиков мечтателей чуть меньше, но тоже немало. Привожу наитрогательнейшее объявление одного из них (совсем свежее):
Добрый день!
Ищу переводчика для перевода киносценария с русского на британский английский.
О сюжете: Под впечатлением от произведения Уильяма Шекспира "Король Лир" я взял за основу столкновение главного героя и его семьи. Так и появился Грегори Лирсан, создатель и руководитель крупной издательской компании Лирсан. Человек, уверенный в себе, рассчитывающий только на свои силы, но при этом (исходя из его жизненного опыта) с доверием к другим людям у него сложились натянутые отношения. В связи с тем, что Грег поднимал компанию с нуля, семья с самого начала полностью держалась на его жене Элизабет. Она была её центром, душой, её связующим звеном. Она сглаживала все острые углы между детьми и Грегом, настраивая их на примирение друг с другом. Вот только все уже давным-давно не дети. После гибели Элизабет в автокатастрофе, напряжение в семье начинает нарастать, так как теперь каждый остался один на один со своими страхами и обидами и больше ни на какой компромисс не пойдёт!
Так как каждый кинопроект - это в действительности начинать с нуля. То на данный момент ищу переводчика на добровольных началах. Ведь мои обещания в любом случае не заменят реальных денег. Данный фото-ролик - это первые 10 страниц из сценария "Лирсан": www.youtube.com/watch?v=3v5n7__hiZY Чтобы вы могли определиться с тем, действительно ли вам интересен данный материал, чтобы тратить на него своё свободное время и силы. Готов ответить на любые вопросы. С уважением, Алексей Эрберг.
Вы знаете, друзья, я тоже уже давно хочу написать какой-нибудь сценарий. Я тоже человек весьма впечатлительный, возможно, даже несколько необычный, и пью несколько больше, чем стоило бы.
Вот лучше чо посмотрите.